بێڕۆح، بێ ڕەفیق، بێهاودم، بێدڵ
زینهار ئەم سیڕڕە ئاشکرا نەکەی
کە پەژموردە بوو گەشە ناکا گوڵ
«چوارینەکانی خەییام، وەرگێڕاوی: شێخ سەلام. »
مەی بخۆ، لەژێر گڵا ئەنووی زۆر
بێکەس، بێهاوڕێ، بێهاودەنگی گۆڕ
با ئەم ڕازەشت لا نهێنی بێ:
گوڵ سیس بێ، گەشە ناکا لەبەر خۆر
«چوارینەکانی خەییام، وەرگێڕاوی: مامۆستا گۆران. »
بێکەس، بێهاوڕێ، بێهاودەنگی گۆڕ
با ئەم ڕازەشت لا نهێنی بێ:
گوڵ سیس بێ، گەشە ناکا لەبەر خۆر
«چوارینەکانی خەییام، وەرگێڕاوی: مامۆستا گۆران. »
مەی تێکە! وەخۆ! دەرفەتە؛ هاکا مردی
لەم ژێر گڵە بێ هەواڵ و بێ هاودەردی
وا پێتی ئەڵێم شتێک لە لای کەس مەیڵێ
نابێتەوە گوڵ پەلکەگوڵێ با بردی
«چوارینەکانی خەییام، وەرگێڕاوی: مامۆستا هەژار. »
لەم ژێر گڵە بێ هەواڵ و بێ هاودەردی
وا پێتی ئەڵێم شتێک لە لای کەس مەیڵێ
نابێتەوە گوڵ پەلکەگوڵێ با بردی
«چوارینەکانی خەییام، وەرگێڕاوی: مامۆستا هەژار. »
مِی خور! که به زیرِ گِل بسی خواهی خُفت
بی مونس و بی رفیق و بی همدم و جُفت
زنهار به کس مگو تو این رازِ نُهُفت!
هر لاله که پَژْمُرد، نخواهد بِشْکُفت
«خیام»
بی مونس و بی رفیق و بی همدم و جُفت
زنهار به کس مگو تو این رازِ نُهُفت!
هر لاله که پَژْمُرد، نخواهد بِشْکُفت
«خیام»