ئاڵەکۆک

سەیدی هەورامی add_a_photo
واعظ خموش١ از گفتگو، من عاشق و ديوانەام
نايد به گوشم پند تو، من عاشق و ديوانەام٢

ديوانەام مَستَم خراب، كی بشنوم وعظ كِتاب
از من مجو راه ثواب، من عاشق و ديوانەام٣

در گوشەی ويرانەها، رو كرده چون ديوانەها
خوانم ز عشق افسانەها، من عاشق و ديوانەام٤

با آن رُخ چون بوستان، بربُودی آن آن دلستان
مجنون شدم ای دوستان، من عاشق و ديوانەام٥

آن نازنين مَهوشم در جان دهد صد آتشم
در عشق او هم سر خوشم، من عاشق و ديوانەام٦

از ياد آن رُخسار گُل، مانده من و دل پا به گِل
حَيران و سرگشتەی دل، من عاشق و ديوانەام٧

«المُستغاث» ای دوستان زان دلبر شَكَر دهان
رسوا شُدم اندر جهان، من عاشق و ديوانەام٨

«صيدی» ز عشق آن صنم شيدا شدم، ديوانه هم
از سرزنش كردن چه غم، من عاشق و ديوانەام٩

١. «تێبينی»: به خوێندنەوەی ئەم هەڵبەستەو هەڵبەستەكانی‏تری
«صەيدی» وه به سەيری تێهەڵكێشی فارسی‏و هەورامی‏يەكانيدا بۆمان دەرئەكەوێ كه شاعيری ناوبراو دەستێكی باڵای بووه له هۆنراوەی فارسيدا.
م. كاردۆخی
٢. واعِظ: ئامۆژگاری كەر. خموش: بێ دەنگ به. پند: ئامۆژگاری. واته:
ئەی ئامۆژگاری كەر كەم قسه بكه؛ بێ دەنگ به، من عاشق‏و دێوانەم ئامۆژگاريت ناچێ به گوێما، من عاشق‏و دێوانەم.
٣. واته: دێوانەم، سەرخۆشم، چۆن ئەتوانم ئامۆژگاری تۆو ئامۆژگاری
پەرتۆك ببيسم، ملی ڕێگا گرتنی چاكەش له من داوا مەكه، چونكه من عاشق‏و دێوانەم.
٤. واته: له گۆشەيەكی ئەم دونيا وێرانەدا ڕوو ئەكەمه كەلاوەيێك، وەك
دێوانەو شێت ئەفسانەو چيرۆكی عەشق ئەخوێنم، من عاشق‏و دێوانەم.
٥. آن: كات. واته: بەو ڕوومەتەوه كه وەك بێستانه دڵی له من سەند كات به
كات، پەيتا پەيتا واشێت بووم ئەی هاوڕێيان‏و دۆسته خۆشەويستەكانم من عاشق‏و دێوانەم.
٦. واته: ئەو نازەنينه مانگ ڕوومەته 'سەد' ئاگری له گيانم بەرداوه له
عەشقی ئەويشا سەرخۆشم، من عاشق‏و دێوانەم.
٧. واته: له يادی ئەو گوڵ ڕوومەتەوه من‏و دڵ له قوڕا چەقيوين‏و گيرمانخواردووه، دڵ سەرگەشتەو من حەيرانم، من عاشق‏و دێوانەم.
٨. واته: هاوار ئەی ياران، لەو دوڵبەره شەكر لێوه، من ڕيسوا بووم لەم
دونيايەدا، من عاشق‏و دێوانەم.
٩. واته: «صەيدی» له عەشقی ئەو يارەدا شێت‏و شەيدا بووه، چ خەمێكی
هەيه كه سەرزەنشت بكرێت، دەربەسی سەرزەنش نيه، من عاشق‏و دێوانەم.
نووسین: کەماڵ ڕەحمانی

پەراوێز edit