«به جان من ز آتش دوری تو
ندارم طاقت مهجوری تو»١
شەمەم، تۆ ئەز پەپولێت سۆچيۆ داد
«ز بیپروايی مغروری تو»٢
دەمێ ناڵوو، دەمێ زاروو، دەمێ ئاخ
«به صد گونه كشَم رنجوری تو»٣
چەمی مەستێت هەزارش مەست كەردێ
«به ناز و شێوەی مَستورەی تۆ»٤
ئەز ئاشكنۆ «ڤەهێشت»و «نار» مەزۆنۆ
«به بیمزدی كنم، مزدوری تو»٥
ڤەهەشتم هۆمدەمێوتەن، هۆمدەمی ته
«جهنّم دوری» تۆن، «دوری تو»٦
ڕوی دونيەی مەنێبيەی خۆم كه سازنۆ
«به جانان ای رقيب از كوری تو»٧
منو يارەم هەنێ ئايری سوور به
«ايا رضوان بهشت حوری تو»٨
گوڵێ سوورەم ولۆ سەر كوڵمو يارەن
«نخواهم باغبان، گلسُرخی تو»٩
چەمو من خوێت ڕەژه پا تۆزو پا بۆی
«كه هست آن مايەی پُر نوری تو»١٠
نەها قارەت بەری قيبلەت چەنی من
«به اين مهر و وفا مشهوری تو»١١
نەلارەنەی چەمێت «صەيدی» خۆراسێ
«به صُبح آمد شب ديجوری تو»١٢
ندارم طاقت مهجوری تو»١
شەمەم، تۆ ئەز پەپولێت سۆچيۆ داد
«ز بیپروايی مغروری تو»٢
دەمێ ناڵوو، دەمێ زاروو، دەمێ ئاخ
«به صد گونه كشَم رنجوری تو»٣
چەمی مەستێت هەزارش مەست كەردێ
«به ناز و شێوەی مَستورەی تۆ»٤
ئەز ئاشكنۆ «ڤەهێشت»و «نار» مەزۆنۆ
«به بیمزدی كنم، مزدوری تو»٥
ڤەهەشتم هۆمدەمێوتەن، هۆمدەمی ته
«جهنّم دوری» تۆن، «دوری تو»٦
ڕوی دونيەی مەنێبيەی خۆم كه سازنۆ
«به جانان ای رقيب از كوری تو»٧
منو يارەم هەنێ ئايری سوور به
«ايا رضوان بهشت حوری تو»٨
گوڵێ سوورەم ولۆ سەر كوڵمو يارەن
«نخواهم باغبان، گلسُرخی تو»٩
چەمو من خوێت ڕەژه پا تۆزو پا بۆی
«كه هست آن مايەی پُر نوری تو»١٠
نەها قارەت بەری قيبلەت چەنی من
«به اين مهر و وفا مشهوری تو»١١
نەلارەنەی چەمێت «صەيدی» خۆراسێ
«به صُبح آمد شب ديجوری تو»١٢
١. به گيانی خۆم سوێند دەخۆم كه له تۆ دوور كەومەوه، ئاگر بەر ئەبێته
لەشم، لەبەر ئەوه به هيچ جۆرێك توانايی دووری تۆم نيه.
٢. شەمەم: شەمعم. ئەز: من. پەپولێت: پەروانەت. سۆچيۆ: ئەسوتێ.
واته: تۆ شەمعی منیو منيش پەروانەی تۆم، ئەسوتێمو هاوارو داد ئەكەم لەدەس بێ پەروايیو مەغروری تۆ.
٣. واته: هێندێ جار هاوارو ناڵەمه، بەعزێجار شينو زاريمه، بەعزه
وەختێكيش ئۆفو ئاخمه وا من به هەموو جۆرێ زەحمەت كێشی تۆم.
٤. واته: چاوی مەستت هەزارانی سەرخۆش كردووه، به هۆی نازو
شێوەی خۆ شاردنو خۆ دەرخستنی تۆوه هەموويان سەرخۆشو بێهۆشن.
٥. ئاشكنۆ: عاشقم. ڤەهەستو نار: بەهەشتو جەهەننم. مەزۆنۆ:
نازانم. يانێ: من عاشقمو گوێ نادەمه «بەهەشت»و «جەهەننم»، بەبێ تەماعو شت خاكساريت ئەكەم.
٦. واته: بەهەشتی من هاودەمی تۆيه، كه گوفتوگۆت لەگەڵا بكەمو لەگەڵتادانيشم، جەهەننميشم هەر دووری تۆيەو دووری تۆ.
٧. ڕوێ: ڕۆژێك. دونيەی: دونيا. مەنێبيەی: بمايه. واته: خۆزگه ڕۆژێك له
ژيانی دونيام بمايه، وه لەگەڵ ياری خۆشەويستی خۆما به كوێرايی چاوی ڕەقيب ڕامبواردايه.
٨. واته: من كه له گەڵ يارمدا بم، با له ئاگری سووريشا بم، يا له جەهەننما
بم، لەلام وەك بەهەشته، سا ئەی «رضوان» كليلداری بەهەشت، بەهەشتو حۆری خۆتان بۆ خۆتان من نامەوێ، بەهەشتو حۆری خۆمم هەيەو بەسمه.
٩. واته: بەلای منەوه هيچ گوڵێك بەتايبەتی گوڵی سوور جوانتر لەسەر
كوڵمی يار نيه، وه تاكه سووره گوڵێ ئاواتی بۆ بخوازم سەرگۆنای ياره، ئيتر باخەوان گوڵی سووری تۆم ناوێ.
١٠. چەمۆ من: چاوی من. خوێت ڕەژه: خۆت چاوی خۆت بڕهٌژه. واته:
ئەی چاوەكانم خۆت بڕەژه به تۆزی پێی ئەو ياره جوانه، كه ئەو تۆزه هۆو سەرمايەی نووری چاوانته، خۆتی پێ بڕەژه.
١١. نەها: نەكەی. قاره: قين. قيبلەم: قيبلەكەم. واته: نەكەی ڕقو قينم لەگەڵا
هەڵگری ئەی قيبلەكەم، ئەی ياره جوانەكەم، بەتايبەتی تۆ ناوبانگی وەفا داريت دەركردووه كه يارێكی به وەفايت.
١٢. نەلاره: نەچووه. نەی چەمێت: ئەم چاوانه. خۆراسێ: خەوێك، بێ
دەنگیيەك. واته: خەو نەچووه چاوتو ئارامت نەگرت ئەی صەيدی، وا شەوی تاريكت تەواو كردو ڕۆژت لێ بووەوه، هێشتا خەوت لێ نەكەوتووه.
لەشم، لەبەر ئەوه به هيچ جۆرێك توانايی دووری تۆم نيه.
٢. شەمەم: شەمعم. ئەز: من. پەپولێت: پەروانەت. سۆچيۆ: ئەسوتێ.
واته: تۆ شەمعی منیو منيش پەروانەی تۆم، ئەسوتێمو هاوارو داد ئەكەم لەدەس بێ پەروايیو مەغروری تۆ.
٣. واته: هێندێ جار هاوارو ناڵەمه، بەعزێجار شينو زاريمه، بەعزه
وەختێكيش ئۆفو ئاخمه وا من به هەموو جۆرێ زەحمەت كێشی تۆم.
٤. واته: چاوی مەستت هەزارانی سەرخۆش كردووه، به هۆی نازو
شێوەی خۆ شاردنو خۆ دەرخستنی تۆوه هەموويان سەرخۆشو بێهۆشن.
٥. ئاشكنۆ: عاشقم. ڤەهەستو نار: بەهەشتو جەهەننم. مەزۆنۆ:
نازانم. يانێ: من عاشقمو گوێ نادەمه «بەهەشت»و «جەهەننم»، بەبێ تەماعو شت خاكساريت ئەكەم.
٦. واته: بەهەشتی من هاودەمی تۆيه، كه گوفتوگۆت لەگەڵا بكەمو لەگەڵتادانيشم، جەهەننميشم هەر دووری تۆيەو دووری تۆ.
٧. ڕوێ: ڕۆژێك. دونيەی: دونيا. مەنێبيەی: بمايه. واته: خۆزگه ڕۆژێك له
ژيانی دونيام بمايه، وه لەگەڵ ياری خۆشەويستی خۆما به كوێرايی چاوی ڕەقيب ڕامبواردايه.
٨. واته: من كه له گەڵ يارمدا بم، با له ئاگری سووريشا بم، يا له جەهەننما
بم، لەلام وەك بەهەشته، سا ئەی «رضوان» كليلداری بەهەشت، بەهەشتو حۆری خۆتان بۆ خۆتان من نامەوێ، بەهەشتو حۆری خۆمم هەيەو بەسمه.
٩. واته: بەلای منەوه هيچ گوڵێك بەتايبەتی گوڵی سوور جوانتر لەسەر
كوڵمی يار نيه، وه تاكه سووره گوڵێ ئاواتی بۆ بخوازم سەرگۆنای ياره، ئيتر باخەوان گوڵی سووری تۆم ناوێ.
١٠. چەمۆ من: چاوی من. خوێت ڕەژه: خۆت چاوی خۆت بڕهٌژه. واته:
ئەی چاوەكانم خۆت بڕەژه به تۆزی پێی ئەو ياره جوانه، كه ئەو تۆزه هۆو سەرمايەی نووری چاوانته، خۆتی پێ بڕەژه.
١١. نەها: نەكەی. قاره: قين. قيبلەم: قيبلەكەم. واته: نەكەی ڕقو قينم لەگەڵا
هەڵگری ئەی قيبلەكەم، ئەی ياره جوانەكەم، بەتايبەتی تۆ ناوبانگی وەفا داريت دەركردووه كه يارێكی به وەفايت.
١٢. نەلاره: نەچووه. نەی چەمێت: ئەم چاوانه. خۆراسێ: خەوێك، بێ
دەنگیيەك. واته: خەو نەچووه چاوتو ئارامت نەگرت ئەی صەيدی، وا شەوی تاريكت تەواو كردو ڕۆژت لێ بووەوه، هێشتا خەوت لێ نەكەوتووه.