قەددی شەنگ و شۆخ ئەگەر بێ سەروی بوستانی تووە
باغی سێو و قۆخ ئەگەر بێ نەوگوڵستانی تووە
زینەتی غیلمان و حۆری حوسنی تۆیە دڵبەرم
(جەنەتولمەئوا) ئەگەر بێ تاقی ئەیوانی تووە
وا کە (مەولا) وەسفی تۆی کرد وا بە (لەولا) ڕۆحەکەم
عالەم و ئادەم چ یارای سەناخوانی تووە
ئاسمان حەسرەت لە بۆ عەرزی دەکێشێ دائیمەن
چونکی بورجی ڕۆژ و مەهـ، چاکی گریبانی تووە
سیڕڕی (سوبحانەلەزی ئەسرا)١ نیشانەی شاهییە
توڕڕەیی خەتمی ڕساڵەت مۆری فەرمانی تووە
ڕازی (لي وقت مع الله)٢ خاسی تۆیە ئەی حەبیب
عاسیان بۆیە ئومێدی حەشر و میزانی تووە
خاکی ژێری نەعلەکانت کوحلی (ما زاغ البصر)٣
تووتیای چەشمی بەسیرەت گەردی دامانی تووە
خەلقی ئەڕواحی هەموو عالەم نەتیجەی حوبی تۆن
ئەی هەموو ئەڕواحی عالەم بێ بە قوربانی تووە
(سافی) بێ سەرمایەیی تەقوا لە کونجی موفلیسی
چاوەنۆڕی گەنجی لوتف و نەقدی ئیحسانی تووە
باغی سێو و قۆخ ئەگەر بێ نەوگوڵستانی تووە
زینەتی غیلمان و حۆری حوسنی تۆیە دڵبەرم
(جەنەتولمەئوا) ئەگەر بێ تاقی ئەیوانی تووە
وا کە (مەولا) وەسفی تۆی کرد وا بە (لەولا) ڕۆحەکەم
عالەم و ئادەم چ یارای سەناخوانی تووە
ئاسمان حەسرەت لە بۆ عەرزی دەکێشێ دائیمەن
چونکی بورجی ڕۆژ و مەهـ، چاکی گریبانی تووە
سیڕڕی (سوبحانەلەزی ئەسرا)١ نیشانەی شاهییە
توڕڕەیی خەتمی ڕساڵەت مۆری فەرمانی تووە
ڕازی (لي وقت مع الله)٢ خاسی تۆیە ئەی حەبیب
عاسیان بۆیە ئومێدی حەشر و میزانی تووە
خاکی ژێری نەعلەکانت کوحلی (ما زاغ البصر)٣
تووتیای چەشمی بەسیرەت گەردی دامانی تووە
خەلقی ئەڕواحی هەموو عالەم نەتیجەی حوبی تۆن
ئەی هەموو ئەڕواحی عالەم بێ بە قوربانی تووە
(سافی) بێ سەرمایەیی تەقوا لە کونجی موفلیسی
چاوەنۆڕی گەنجی لوتف و نەقدی ئیحسانی تووە
١. 'سُبْحَانَ الَّذِي أَسْرَىٰ بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الْأَقْصَى الَّذِي بَارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آيَاتِنَا ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ' [سورة الإسراء/١]: پاکی و بێعەیبی بۆکەسێ لەشەوێکدا شەوڕۆیی بە عەبدی خۆی کرد؛ لە «مسجدالحرام»ەوە تا «مسجدالاقصیٰ» (مزگەوتەکەی ئەولاتر)؛ ئەومزگەوتەی ئێمە پیت و پیرۆزیمان داوە بە دەوروبەرەکەی؛ بەو نیازەی کە هێندێک بەڵگەی خۆمانی پیشان بدەین. هەر خۆی بیسەر و بینایە. [وەرگێڕاوی؛ مامۆستا هەژار]
٢. 'لِي مَعَ اللّهِ وَقْتٌ لَا یَسَعُنِي فِیْهِ نَبِیٌّ مُرْسَلٌ وَلَا مَلَکٌ مُقَرَّبٌ: مرا با خدا وقتی است که در آن وقت هیچ نبی مرسل و فرشتۀ مقرّبی راه ندارد. ' حدیثی است که صوفیه بدان استناد میکنند و سند آن را هنوز به دست نیاوردهام ولی در مثنوی نیز مولانا بدین حدیث تمسک جسته و گفته است. [حواشی استاد فروزانفر بر کتاب فیه ما فیه].
٣. 'مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ' [سورة النجم/١٧]: سۆمای لێنەگوێزتۆتەوەو هیچ ڕەشکەوپێشکەشی نەکرد. [وەرگێڕاوی؛ مامۆستا هەژار]
٢. 'لِي مَعَ اللّهِ وَقْتٌ لَا یَسَعُنِي فِیْهِ نَبِیٌّ مُرْسَلٌ وَلَا مَلَکٌ مُقَرَّبٌ: مرا با خدا وقتی است که در آن وقت هیچ نبی مرسل و فرشتۀ مقرّبی راه ندارد. ' حدیثی است که صوفیه بدان استناد میکنند و سند آن را هنوز به دست نیاوردهام ولی در مثنوی نیز مولانا بدین حدیث تمسک جسته و گفته است. [حواشی استاد فروزانفر بر کتاب فیه ما فیه].
٣. 'مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ' [سورة النجم/١٧]: سۆمای لێنەگوێزتۆتەوەو هیچ ڕەشکەوپێشکەشی نەکرد. [وەرگێڕاوی؛ مامۆستا هەژار]