ئاڵەکۆک

شوکری فەزڵی add_a_photo
شوکری فەزڵی دیوانی شوکری فەزڵی
١٣. پێنج‌خشته‌كی له‌سه‌ر غه‌زه‌لی مسته‌فا به‌گی كوردی
لە چاوم دەم بەدەم دێ، جۆ بە جۆ فرمێسکی خوێنینم
برینداری خەدەنگی عەشقم و مومکین نییە ژینم
لە من ئێستاکە بێزارە بە کوللی جانی شیرینم
«ڕەفیقی کونجی میحنەت عاجزن ھەر شەو لە ناڵینم
گورێزانن لەبەر لێشاوی مەوجی ئەشکی خوێنینم»

بە ناری فیرقەتی تۆ جیسم و جان و دڵ کە وا سووتا
وەرە ڕەحمێ بە حاڵم کە، فیدات بم، ئەی مەلەک سیما
بە یادی پەرچەم و خاڵی سیاھ و ڕوومەتت ئێستا
«ئەگەرچی ڕۆژ و شەو مەشغووڵی نەغمەی موتریبم ئەمما
لە غەم خاڵی نییە ساتێ دڵەی مەحزوون و غەمگینم»

کە ئەووەڵ من ئەسیرت بووم، بە تەحقیق ئەی سەنەم زانیم
بە ھیجران دەمکوژی ئاخر نییە ڕەحمت بە شەیداییم
لە سینەمدا ئەوا کەوتۆتە خوێن، زامی دڵم داییم
«تەبیب دێنن دەوای دەردم بکا، خۆ من زەدەی دووریم
بەبێ داروویی وەسڵی ئەو نییە ئارام و تەسکینم»

لە فیرقەت قەت نییە عاشق ئەسیری دەرد و میحنەت بێ
لە ڕێی پێغەمبەرا مردم ئیتر با وەقتی وەسڵەت بێ
بە جانانم بڵێن تا کەی وەھا تەرکی مرووەت بێ
«ئەگەر مومکین نییە وەسڵت، لە پاش مردن وەسییەت بێ
لەباتی قەوم و خوێشانم لەسەر مەیتم بکا شینم»

لەبەر دەرگای ئەوا کەوتم، بە ئاھ و شیوەن و گریان
لە ڕۆح ئێستاکە بێزارم، منی بەرھەم زەدەی ھیجران
ئەگەر ئەو شۆخە، من بکوژێ بە شمشێری برۆ و موژگان
«شەھیدی عەشقم و مەمشۆن و کفنم بۆ مەکەن یاران
گەواھی حەشرە بۆ دەعوای شەھادەت بەرگی خوێنینم»

منی کوشت ئاخر ئەو یارە، بە کەس مومکین نییە چارم
لە مانم یەک نەفەس ماوە، نییە ڕەحمێ بە ھاوارم
کە دەسپێرن بە خاکی لەحد، یاران جیسمی بیمارم
«لە پەردەی تاھیری گەر بێ سەدای ئەو عاشقی یارم
ئیتر حاجەت نییە، بێنن مەلا بۆ وەعز و تەڵقینم»

مەکە بێ مەنفەعەت زاری، مەڕێژە قەترەی ئەسرینت
کە سستە گەردنی ھەممی نیگارت ڕوشتەیی ژینت
شەھیدی تیری موژگانت نیشانەی جیسمی خوێنینت
«عەبەس کوردی! مەلائیک دێن ئەپرسن مەزھەب و دینت
کە قادر خۆی ئەزانێ من لەسەر کام مەزھەب و دینم؟»
ڕەفیقی کونجی میحنەت عاجزن ھەر شەو لە ناڵینم
گورێزانن لەبەر لێشاوی مەوجی بەحری ئەسرینم

ئەگەرچی ڕۆژ و شەو مەشغووڵی نەغمەی موتریبم ئەمما
لە تەم خاڵی نییە ساتێ دڵەی مەفتوون و غەمگینم

نە هەر دەردی منە تەنیا، ئەمە دەردی هەموو لایە
بەجارێ فولکی شێواوە، لە نەگبەت ماهـ و پەروینم

هەزار خۆزگەم بە خۆت دووری لە شاری پڕ بەڵا و میحنەت
لە فرسەتدا منیش هەڵدێم لە تەڵخیی شاری شیرینم

تەبیب دێنێ دەوای دەردم بکا، خۆ من زەدەی دووریم
بە بێ داڕوویی وەسڵی تۆ نییە ئارام و تەسکینم

ئەگەر مومکین نەبوو وەسڵت کە من مردم وەسییەت بێ
لە باتی قەوم و خوێشانم لە سەر قەبرم بکە شینم

شەھیدی عەشقم و مەمشۆن و کفنم بۆ مەکەن یاران
گەواھی حەشرە بۆ دەعوای شەھادەت بەرگی خوێنینم

لە پەردەی تاھیری گەر بێ سەدای ئەو عاشقەی یارەم
ئیتر حاجەت نییە بێنن مەلا بۆ وەعز و تەڵقینم

عەبەس 'کوردی' مەلائیک دێن دەپرسن ئیعتیقاداتم
کە 'سالم' خۆی دەزانێ من لە سەر کام مەزھەب و دینم

«کوردی»

دیوانی کوردی بەرگی ١، لاپەڕە ٣٣٨، لێکۆڵینەوەی: محەممەد مستەفا 'حەمەبۆر'، چاپی یەکەم هەولێر ٢٠١٠، بڵاوکراوەی: ئاراس.
نووسین: کەماڵ ڕەحمانی
شایانی باسە غەزەلەکەی کوردی ئەوەی کە دێرە دایە جیاوازی زۆرە لەگەڵ دیوانی کوردی ئەو چاپەی محەممەد مستەفا 'حەمەبۆر' لێکۆڵینەوەی لەسەر کردووە.

پەراوێز edit